Behind the Pyramid´s door

BEHIND THE PYRAMID’S DOOR


In Spite of so much stillness
the immobile and tense gaze of the gargoyle
seemed to devour
the silence and the calm.

The wind whispered words like a murmur.

Everything was too calm
like a prelude to chaos.

The wind began to fidget and became intense.

whimpers of wind started growing
louder from behind the door,
just where the gaze of the gargoyle
was pointing, desperately.

The gargoyle´s gaze was expectant.

Whimpers hit the door,
pushing to leave.

The gargoyle´s gaze was immobile and tense.

Lyrics and Music: Carolina Gisela Zammar


DETRÁS DE LA PUERTA DE LA PIRÁMIDE:


A pesar de tanta quietud
La mirada inmóvil y tensa de la gárgola,
parecía devorar
al silencio y la calma.


El viento susurraba palabras
como un murmullo.


Todo estaba muy tranquilo
como un preludio al caos.


El viento comenzó a agitarse y se volvió intenso.


Gemidos de viento comenzaron a crecer cada vez más fuerte
por detrás de la puerta,
justo donde la mirada de la gárgola
estaba apuntando, desesperadamente.


La mirada de la gárgola era expectante.


Los gemidos golpeaban la puerta,
empujando para salir.


La mirada de la gárgola estaba inmóvil y tensa.

Letra y Música: Carolina Gisela Zammar